Welcome to Our Travel Agency!
On May 18, 2026, Alipay announced the completion of a system upgrade for self-service ticketing terminals at all 5A and 4A tourist attractions across Henan Province, officially implementing the payment service of ‘linking overseas cards to domestic accounts + using overseas e-wallets domestically’. This measure significantly optimizes the localized payment experience for overseas tourists at core cultural and tourism destinations such as the Longmen Grottoes and Shaolin Temple, directly impacting key touchpoints in the inbound tourism consumption chain and reflecting the accelerating alignment of payment infrastructure with international tourism service standards.
On May 18, 2026, Alipay announced the completion of the ‘linking overseas cards to domestic accounts’ system upgrade for self-service ticketing machines at 5A/4A scenic spots across Henan Province, fully supporting the binding of overseas bank cards from Visa and Mastercard and trilingual interactive interfaces (English, Japanese, and Korean). The upgrade covers all self-service ticketing terminals at 32 key scenic spots, including the Longmen Grottoes, Shaolin Temple, Yuntai Mountain, and Qingming Riverside Landscape Garden.

Direct trade enterprises: This mainly refers to travel agencies and local OTA partners that provide packaged ticket products for Henan scenic spots to overseas B2C channels (such as Klook, Viator, Japan Travel, etc.). After the system upgrade, overseas users can directly complete ticket verification and supplementary payment at scenic spot terminals after placing orders on third-party platforms, reducing order cancellations caused by payment failures; the impact is reflected in higher order fulfillment rates, lower negative review rates, and enhanced stability in platform commission settlement.
Raw material procurement enterprises: Here, this specifically refers to companies that supply multilingual operating system modules, cross-border payment SDK embedded components, or localized UI resource packages for smart terminal equipment at scenic spots. As the Henan model proves successful, its supporting standardized capabilities, such as the trilingual interface framework and PCI DSS-compliant desensitization solutions for overseas card information, may be included in the technical whitelist for cultural and tourism project tenders in East China, Southwest China, and other regions, with procurement demand showing characteristics of regional transmission.
Processing and manufacturing enterprises: This focuses on complete machine manufacturers of self-service ticketing machines for scenic spots (such as GDYT, Newland, and hardware subsidiaries under Sinosoft). This upgrade requires terminal firmware to be compatible with Alipay’s latest overseas card binding protocol stack and to support dynamic hot loading of language packs. The manufacturing side needs to synchronously adjust production line testing procedures, adding multilingual UI stress testing and Visa/Mastercard dual-channel connected transaction simulation sessions, leading to phased increases in delivery cycles and certification costs.
Supply chain service enterprises: These include service providers that offer ticketing SaaS system deployment, cross-border payment revenue-sharing integration, and multilingual customer service ticketing middle platforms for scenic spots. After the system upgrade, they need to quickly adapt to newly added API fields on the Alipay open platform, such as “overseas card binding status callback” and “multilingual error code mapping table”; otherwise, it will affect the accuracy of real-time reconciliation on the scenic spot side and the timeliness of complaint response, compressing the response window for service capability to within 72 hours.
Pilot data from Henan shows that under the Japanese interface, the Visa card binding success rate is 4.2 percentage points lower than under the English interface, mainly because some Japanese card issuers apply stricter domain validation policies for 3D Secure 2.0 redirects. It is recommended that service providers targeting the Japanese and Korean markets conduct joint debugging tests with local acquiring institutions in advance.
The Korean/Japanese interfaces launched by Alipay this time adopt a lightweight front-end rendering solution and do not rely on system-level language packs. Enterprises that have already procured this set of UI resources can quickly migrate it to projects in other provinces without upgrading the terminal OS, thereby reducing secondary development costs.
Under the ‘using overseas e-wallets domestically’ model, funds paid by overseas users first enter Alipay’s domestic reserve fund account, and are then settled in foreign exchange and transferred to the scenic spot’s designated foreign currency account according to the T+1 rule. Travel agencies involved in revenue sharing need to re-verify the applicability of clauses in their settlement agreements with scenic spots regarding the benchmark exchange rate date and the party bearing exchange losses.
Observably, this rollout is not merely a payment convenience upgrade but a structural signal: China’s inbound tourism infrastructure is shifting from ‘accessibility’ (can foreigners pay?) to ‘frictionlessness’ (do they pay without noticing the system?). The tri-lingual interface standard—especially its modular design—may become a de facto benchmark for next-generation cultural venue terminals beyond scenic spots, including museums and performing arts centers. However, analysis shows that scalability hinges less on technical capability than on cross-departmental coordination: tourism bureaus, central bank local branches, and terminal vendors must align on data sovereignty boundaries for foreign cardholder information—a point not yet clarified in official guidelines.
The comprehensive implementation of ‘linking overseas cards to domestic accounts + using overseas e-wallets domestically’ at scenic spots in Henan marks that China’s cultural and tourism payment system is moving from isolated technical adaptation toward systematic service globalization. Its true industry significance lies not in solving a single payment link, but in forcing every link in the industry chain to reconstruct its collaboration logic around the journey of overseas users. What deserves more attention at present is how such local practices can be transformed into nationwide standards through the evaluation mechanism of the Ministry of Culture and Tourism’s ‘Smart Tourism Demonstration Zone’, and whether follow-up government procurement technical guidelines for multilingual interactive systems will be introduced accordingly.
Pending further observation: whether the State Administration of Foreign Exchange will further clarify the regulatory approach regarding the length of time overseas card funds may remain in domestic reserve fund accounts under the ‘using overseas e-wallets domestically’ model; and whether Visa/Mastercard China will simultaneously update its white paper, “Best Practices for Merchant Access to Multilingual Interfaces.”
Your 1:1 travel consultant will respond within 1 business day
How to plan your trip
Monthly travel guide
Popular destinations
Why choose us
High cost-performance and transparent experience
Offer astonishing low prices without hidden tourism traps, enabling travelers to explore at lower costs while avoiding unnecessary spending loopholes, ensuring transparent consumption.
Personalization and dedicated service
Support 100% free customization, paired with one-on-one expert service, crafting exclusive itineraries based on travelers' specific needs, while providing professional guidance to enhance the personalization and professionalism of the journey.
Premium itinerary planning
Compact yet rich itineraries allow travelers to experience more within limited time; simultaneously, carefully selected hotels in prime locations provide convenient lodging conditions, overall enhancing travel comfort and experience.


